Haïdy Elmassah, an Egyptian national, is a translator at the Geneva Centre for Human Rights Advancement and Global Dialogue. She is responsible for providing linguistic services including translating documents from and into Arabic, French and English, proofreading and editing of written material issued by the Centre in the target language.
Before joining the Geneva Centre as a translator in March 2017, Ms. Elmassah worked as a translator in the Middle East News Agency in Egypt and as a teaching assistant at the University of Ain Chams/Al-Alsun (Egypt). She also worked as a freelance translator/interpreter with the French Embassy in Egypt, the International Organization for Migration (IOM), the Egyptian Ministry of Foreign Affairs, the Bibliotheca Alexandrina (Egypt) and the Organization of Islamic Cooperation (OIC) in Turkey.
Ms. Elmassah holds a M.A in translation and multilingual information system from the University of Lyon II (France). She completed her B.A. in translation, linguistics and French literature at the University of Ain Chams/Al-Alsun (Egypt). Her academic credentials also include a diploma in translation and interpretation from the University of Al-Alsun and a certificate in translation from the American University in Cairo.
During her academic studies, she also completed an internship with the United Nations Office in Geneva in the field of translation (Arabic).
She is currently a student in the Faculty of Translation and Interpretation at the University of Geneva (Switzerland) and a PhD student at the University of Lyon II (France) in the field of multilingual terminology.
Ms. Elmassah speaks Arabic, French, English and is currently learning Turkish.